9月に入りました。少しずつ日が短くなっていますね。暑さはまだ残るものの、季節の変化を感じます。さて、日頃SNSでは色々な発信がされていますが、その中で急に注目を集める投稿や動画、そして新商品などを日本では「バズる」と言いますね。英語では何と言うのでしょうか?Take a look↓↓
go viral = バズる・拡散する・口コミで広まる
①彼女のインスタグラムの投稿はバズった。
Her post on Instagram went viral.
➁その動画は拡散しました。
The video went viral.
ちなみに、viralはウィルス(性)のという形容詞で、go viralでウィルス感染のようにインターネットや口コミで急速に広まるということを意味します。Have a good one! RIEKO
8月になり連日の猛暑の中、体調不良が起こりやすい季節ですね☀暑い夏でも食欲をそそる定番/鉄板料理、乾いた喉にはこれ!という飲み物、また、○○のことならこの人に聞けば間違いない!などなど・・・今回は、そんな「頼りになる人や、物/事」を表現するシンプルで便利なフレーズをご紹介します。Take a look↓↓
Go-to = 頼りになる・間違いない・定番/鉄板の・お気に入りの(人/もの)
①彼女は頼りになる人だよ。
She is your go-to person.
➁ビールが私の鉄板の飲み物です。
Beer is my go-to drink.
私も英語に関しては、生徒の皆さんに”Rieko is my go-to person.”と言って頂けるよう頑張って参ります^^ Have a good one!RIEKO
7月に入り、今年も後半戦ですね。夏休みの計画している方もいらっしゃるかと思いますが、ここからの半年間も大きな楽しみからささやかな楽しみまで、嬉しいことを出来る限り見つけてエンジョイできたらいいなと思います^^そこで今回はこちらのフレーズをご紹介↓↓
over the moon = 最高に嬉しい・大喜び
①昇給しました。最高に嬉しいです。
I’ve got a raise. I’m over the moon.
②新しいiPhoneを手にしてめっちゃ嬉しい。
I’m over the moon with my new iPhone.
日本語では「天にも昇る気持ち」という最高にうれしい感覚を表す表現がありますが、今回の英語表現は「月を飛び越えるほど嬉しい♪」という感じでしょうか。大げさに聞こえますが普段から結構よく使われる表現ですので、ぜひ使ってみてください^^ Have a good one!RIEKO