BIG SMILE 英会話

TEL:03-5680-0906

ご不明な点はお気軽にどうぞ

すぐに使えるフレーズ満載

BIG SMILE Journal

  • 安心の月謝制。3人までの少人数
  • 今ならお得!!
  • BIG SMILE英会話ってどんな教室?
  • 亀有駅から徒歩5分
ホーム > BIG SMILE Journal

BIG SMILE Journal

BIG SMILE Journal #209「インフル」

2月に入りましたが、1日の時点でインフルエンザの患者数が統計が始まった1999年度以降で最多の約222万6000人を記録↑↑ 警報レベルを超えているとのニュースが・・・そうえいば今年はインフルでお休みされる生徒さんの数が例年に比べて多いかな~と感じます。日本語では略して「インフル」と言いますが、英語の略は違った言い方になります。そこで今回はこちらをご紹介☆Take a look(^-^)b

 

Flu = インフル

 

★Example★

 

先月インフルにかかりました。
I had the flu last month.

彼はインフルで寝込んでいます。
He is in bed with the flu.

 

実は、これまで一度もインフルエンザに罹ったことのない私でしたが、ついに家族とともにA型インフルに(ToT)幸い症状は軽くて済みましたが、週末を含めて数日間レッスンを休講させて頂きました。健康のありがたさを実感+再確認した次第です。まだまだ寒い日が続きますので、Keep warm and take care!   (^o^)/ RIEKO

2019/02/2 パーマリンク コメント

BIG SMILE Journal #145「おもてなし」

Hello! How are things? 2020年に東京オリンピックが開催決定♪今から7年後です☆明るいニュースでなんだか景気も後押しされて上向き傾向に↑↑なっていくといいですね。さて、今回は、ニュースでも頻繁に取り上げられていた「お・も・て・な・し」ですが、英語ではどういうのでしょうか?ではさっそく↓Take a look

 

hospitality =  おもてなし・歓待・厚遇

 

★Example★

 

親切なおもてなしありがとうございます。

Thank you for your kind hospitality.

 

ホストファミリーは私を暖かく歓待してくれました。

My host family treated me with warm hospitality.

 

日本にいると、ふだん当たり前のように受けているあらゆるサービスが、外国人の方々にとっては、驚愕&感動の!?(笑)「おもてなし」に感じるようです。確かに海外旅行から帰ってくると、日本の丁寧できめ細やかなサービスにホッとします。ありがたいことですね(^-^) See you next time☆ RIEKO

2013/10/1 パーマリンク コメント

BIG SMILE Journal #133 「合コン」

Hi! How’s it going? さて、皆さんは最近話題の「街コン」をご存知ですか?ひとつの街をあげての「合コン」のようなものらしく、ここ亀有でも行われたそうです。参加者は2人一組で申し込み、男女の比率が同じになるようにしているそうです。そしてこの街コンに賛同した地元のバーや居酒屋そしてレストランを巡り、食べたり、飲んだりしながら出会いを楽しむという何やら面白そうなイベントです(^-^)そこで、今回の表現はこちら↓Take a look

 

mixer =  合コン

 

★Example★

 

今週末に行くんだけど、一緒に来ない?

I am going to go to a mixer this weekend. Do you want to come with me?

 

彼とは合コンで出会いました。

I met my boyfriend at a mixer.

 

街コンは参加する人たちの出会いの場を提供するのはもちろんですが、場所を提供する飲食店の側からしても、お店のアピールそして、地元の活性化のチャンスになるとの事でみんながHappyになれそうな面白い企画だなと思います。(^-^) See you next time! RIEKO

2012/10/1 パーマリンク コメント

BIG SMILE Journal #118 「婚活」

Hello, how are you doing?暑い日が続きますが皆さんお元気ですか?今年は電力不足でエアコンも控えないといけませんが、熱中症=heatstroke(BIG SMILE Journal #109 参照)には十分に気をつけたいですね。さて、少し前にニュースで震災後にぐーんと売上げを伸ばしたある物を販売するお店が紹介されました・・・。私はその時「へ~そうなんだ~」と驚いたのですが、何のお店か分かりますか?今回の表現「婚活」がヒントです。答えは後ほどCheck it

 

spouse hunting =  婚活(配偶者探し)

 
★Example★

 

婚活って興味ある?

Are you interested in spouse hunting ?

 

今年は婚活してみようかな。

 Why don’t I try spouse hunting this year?

 

さて、答えは・・・エンゲージリングや結婚指輪を扱うジュエリーショップでした。今までお付き合いをしていたカップルが震災をきっかけに結婚を決めて指輪を求めに来店されるケースが多く見られるそうです。あの震災はショッキングでしたし、今もまだ不安を抱えながら日々を過ごしているので、一人でいることに不安を感じて結婚相談所に登録し婚活を始める方が多くなったというのも分かる気がします。お互いに助け合える心強い家族や配偶者・恋人・友達と日々を大切に幸せに過ごせますように♪o(^-^)o RIEKO     

2011/07/1 パーマリンク コメント

BIG SMILE Journal #117 「代替エネルギー源」

Hello, how are things?今年は梅雨入りが早いようですね。ジメジメしたお天気よりカラッと晴れた方が気持ちも明るく元気になりますが、水不足になっても困るのでしばらくの辛抱ですね(^-^)最近は福島の原発事故から世界中で原子力発電を見直す動きが活発になり、太陽光・風力・水力・地熱・・etc.,代替エネルギー源に注目が集っています。そこで英語では「代替エネルギー源」ってどう言うのでしょう?Check it

 

 alternative source of energy =  代替エネルギー源 

 

 

★Example★

 

今こそ代替エネルギー源について考える時です。

Now is the time to consider alternative sources of energy .

 

代替エネルギー源として何が一番よいのかな?

What is the best alternative source of energy ?

 

太陽光・水力・風力・地熱を利用した発電は環境にも優しくクリーンなエネルギー供給源となって地球温暖化を防ぐにも良いですよね。原子力発電の安全性が崩れてしまい今後のエネルギーの確保を改めて考えていかなくてはならないですね。今年の夏は電力を抑えながら出来るだけ暑さを和らげられるよう涼感グッズを試してみようかな。(^-^)v RIEKO     

2011/06/1 パーマリンク コメント

BIG SMILE Journal #116 「節電する」

Hello, how are you doing?最近はようやく毎日の生活に落ち着きを取り戻した感じがありますが、皆さんはお元気ですか?ひとまず計画停電はなくなりましたが、現在も様々なところで節電の努力は引き続きされていますね。私も使わない家電製品のコンセントを抜いたり、電気をマメに消したりして節電に努めております(^-^)ところで英語では「節電する」ってどう言うのかな?Check it

 

 Save on electricity =  節電する

 

★Example★

 

今年の夏も節電しなくてはならないでしょう。

We will have to save on electricity this summer.

 

節電するにはどうしたらいいかしら?

What can we do to save on electricity ?

 

現在もお店や街の照明が抑えられていますが、慣れてしまえばそれなりに普通に生活できてしまうものですね。電気のありがたさを実感するとともにこれまで知らないうちに過度な明るさや便利さに慣れすぎていたのかなと思います。街の灯りは薄暗くても心は明るく元気に前向きに日々ガンバリたいと思いますp(^-^)q RIEKO     

2011/05/1 パーマリンク コメント

BIG SMILE Journal #115 「計画停電」

この度の東北関東大震災でお亡くなりになった方のご冥福をお祈りするとともに、被災地の復興また被災された方が一日も早く平穏な毎日を迎えられますように心からお祈り致します。この大地震により電力供給が不足するという事態になり東京でも電力不足を補うために「計画停電」が実施されました。英語ではこのように表現されています。Check it

 

 Rolling blackout = 計画停電

 

★Example★

 

計画停電に備えておかないとね。

We have to prepare for the rolling blackout.

 

今週末の計画停電は実施されないそうです。

The rolling blackout will not take place this weekend.

 

今回の大地震では今までに体験したことのない大きな揺れを感じ非常に恐怖を感じました。ニュースではすさまじい大津波の映像や原発の事故と信じられない出来事を目にしてこんなことが起こるなんて・・・と言葉を無くしてしまいました。でも海外から本当にたくさんの救いの手が差し伸べられ大変嬉しく心強く感じ、また日本人の秩序ある冷静な行動、助け合い、思いやりの精神を目にし日本人として誇らしく感じました。これから復興へ向けて前進していけるよう私も節電を心がけ、募金など出来ることを探し微力ながら努力していこうと思います。RIEKO

2011/04/1 パーマリンク コメント

BIG SMILE Journal #109 「熱中症」

Hello, how’s it going?今年は猛暑が続いて毎日大変ですね~こんな暑い中いつも元気にレッスンに通って下さる生徒の皆さんには感謝の気持ちで一杯です(*^o^*)本当にありがとうございます!今年は熱中症で病院へ運ばれるというニュースが多いですが、まめに水分補給+塩分も摂りながら無理をしないでこの暑さを乗り切りましょうp(^-^)q ところで、熱中症って英語で何ていうのかな?Check it

 

 heatstroke = 熱中症

 

★Example★

 

今年は熱中症に関するニュースがたくさんありました。

There was a lot of news about heatstroke this year.

 

私は昨日熱中症になりました。

I got heatstroke yesterday.

 

今年は残暑も厳しいとの予報も聞かれるので早く涼しい秋が来ないかな~と待ち遠しい半面、最近は日が落ちるのが早くなっているのに気付いてちょっぴり寂しいな~と感じたり・・・季節は確実に変化してきているんですね(笑)皆さんが元気に毎日を過ごせますように(^-^)  Enjoy your day(^o^)/RIEKO

2010/09/1 パーマリンク コメント

BIG SMILE Journal #93 「ホームパーティ」

Hi, there(^o^)/  5月に入り初夏を思わせる日もちらほら・・・これからは屋外での バーベキューなどパーティを開くには良い季節になりましたね。 そこでホームパーティって英語で何と言うのかな・・・?


house party = ホームパーティ

 

★Example★

 

今週末のホームパーティに来ない?
Why don’t you come to my house party this weekend?

 

私たちは友達のホームパーティで出会いました。
We met at a friend’s house party.

 

英語でもホームパーティというのかと思いきや実はハウスパーティというんですねややこしい(笑)ともあれおうちで家族やお友達と楽しく食べたり飲んだりリラックスできる時間が持てるのは素敵なことですよね。Have a good one(^o^)v RIEKO

2009/05/1 パーマリンク コメント

BIG SMILE Journal #88 「祝祭の・お祭り気分な」

How are you all doing? 2008年もあと1ヶ月です。終わり良ければ全てよし! という事で(笑)楽しく賑やかな忘年会やXmasなどのイベントでうきうき楽しい気分でこの1年を締めくくれたら良いですね (^o^)


festive = 祝祭の・陽気な楽しい・お祭りのような

 

★Example★

 

12月のにぎやかな楽しいムードが大好き♪
I love this festive mood in December.

 

楽しく賑やかな夜を過ごしましょう!
Let’s have a festive evening!

 

皆さんは2009年どんな年にしたいですか?私は毎日を元気に楽しく笑顔一杯♪で過ごせたらなと思っております。生徒の皆さんには今年も1年楽しいお話&嬉しいニュースをたくさん頂き大変感謝しております!来年も一緒に楽しくレッスンをしていきましょう p(^o^)q Happy holidays ! RIEKO

2008/12/1 パーマリンク コメント

1 / 212