
3月に入り花粉症シーズン突入ですね😢先日は、家族がドラッグストアにお買い物に行くとのことだったので、ついでにマスクと花粉症の薬を買ってきてもらうようお願いしました。そこで今回はこちらのフレーズをご紹介↓↓
while you’re at it=(あなたが)~しているついでに
①(買い物に行くという人に対して)ついでに卵も買ってきてくれる?
While you’re at it, can you pick up some eggs?
②(キッチンへ行く人に対して)ついでに私にもお水を一杯もってきてくれる?
While you’re at it, can you get me a glass of water?
Whileは「~の間」を意味しているため、相手が何かをしようとしている時や、すでに行動している時に「それをしている間に、ついでにこれもお願い」と付け加える際に使われる定番のフレーズです。ぜひ使ってみてくださいね。 Have a good one!RIEKO